|
Post by Amritha Varshini on Nov 21, 2015 18:38:01 GMT 5.5
உன்னை அல்லால் - ராகம் : காபி / தாளம் : ஆதி
பல்லவி
உன்னை அல்லால் வேறேது கதி எனக்கு சற்குருநாதா
அனுபல்லவி
மனக்குறை தீர்த்து உன் கருணை மழை பொழிந்து நல்வழி நடத்தி காத்தருள் புரியவே (உன்னை)
சரணம்
காம குரோத மோஹாதிகளை பரிபூர்ணமாக அழித்து அறநெறி புகட்டி காத்தருள் புரியவே
அயன் மால் அரனென்று உன் பாதாரவிந்தமதை சரணடைந்தேன் இனியும் சோதிக்காது காத்தருள்வாய் (உன்னை)
ஆனந்த் வாசுதேவன் (anand.vasudevan1@gmail.com) 23-10-2015
Here is the link to hear the song sung by Smt Gayathri Anand
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:06:24 GMT 5.5
Excellent song sung beautifully.congratts and best wishes.
S.Narasimhan
On Sun, Nov 22, 2015 at 4:39 PM, Narasimhan Srinivasan <snarasimhan2011@gmail.com>
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:07:34 GMT 5.5
Dear SHRI Anand SIR Just now I heard Unnai allal song on Periava composed by you and sung by your better half.Very nice composition and rendering.My WISHES to you and your Mrs.Hope to have many more songs to come With sincere wishes again Mrs.Savithri SRIVATSAN Pittsburgh USA
On Sun, Nov 22, 2015 at 6:34 PM, savithri srivatsan <savithrisrivatsan@gmail.com>
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:08:46 GMT 5.5
Anand, Very nice and very good choice of words. Namaste Ramani On Sun, Nov 22, 2015 at 4:26 PM, Ramanibala <ramanibala@yahoo.com>
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:09:40 GMT 5.5
Excellent voice ...very divine.
Best wishes
Regards,Raja On Sun, Nov 22, 2015 at 8:11 PM, Raja Ac <brajaraman@gmail.com>
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:23:40 GMT 5.5
Dear Sri Anand,
I am in a dilemma. I do not know whether I should comment upon the composition, or the Kapi Raga in which it is set or the voice of Gayatri. All the three have wonderfully combined in this song.
It reminded me of another song: "Unnai Allal Vere Gathi Illai Amma, Ulagellam...."
"Root out completely my anger and lust and protect me by creating good moral values" Very good lines.
We already have a Gayatri who made a mark on Veena. Now, we have a Gayatri who has made a mark on devotional song.
Krishnan. On Wed, Oct 28, 2015 at 5:22 AM, Vs Krishnan <vsk1940@gmail.com>
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:24:14 GMT 5.5
Dear Anand Vasudevan,
Namonamah. My wife Vidya (a teacher of Carnatic music) and I listened to this song. It is wonderful! Very well composed, simple in style and meaning, and sung by Gayathri in her sweet voice reflecting deep devotion to Maha Periava. We both liked it so much that we started humming it. It is certainly appealing and can be fine-tuned to expand the appeal to a larger audience. Just check which is correct pronunciation - Naatha or Naadha. I think it is Naatha.
I'm sure you have the fullest grace of Maha Periva.
Blessings,
S.Subramanian On Wed, Oct 28, 2015 at 8:09 AM, Sundaresan Subramanian <subi24@gmail.com>
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:24:16 GMT 5.5
It has come out very well. Singing is also good and is touching! OVS On Wed, Oct 28, 2015 at 3:05 PM, o.v. srinivasan <ovs1945@gmail.com>
|
|
|
Post by Amritha Varshini on Nov 30, 2015 18:25:34 GMT 5.5
Ram Ram, Thanks for the PDF file. The song is very simple and meaningful. I am no body to comment. But I felt that the first line of Anupallavi last words "கருணை மழை பொழிய" may sound well if it is written as "கருணை மழை பொழிந்து". Sorry, it is not a criticism but I thought this is what you meant and hence suggested. If it appeals you may correct. If I am wrong, please ignore my suggestion. Achalam On Thu, Oct 29, 2015 at 8:57 PM, achalam38@gmail.com <achalam38@gmail.com>
|
|