|
Post by geetamanika on Sept 30, 2013 0:02:52 GMT 5.5
स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते . लभते च ततः कामान्मयैव विहितान्हि तान् .. ७\-२२.. Sa tayaa shraddhayaa yuktastasyaaraadhanameehate; Labhate cha tatah kaamaan mayaiva vihitaan hi taan. dl.dropbox.com/u/55233059/C07/SGeeta0722.mp3Endowed with steady faith they worship that deity, and fulfill their wishes through that deity. Those wishes are, indeed, granted only by Me. (7.22) वह (भक्त) उस श्रद्धा से युक्त होकर उस देवता का पूजन करता है और उससे मेरे द्वारा विधान किये हुये इच्छित भोगों को नि:सन्देह प्राप्त करता है। ।।7.22।। શ્રદ્ધાપૂર્વક તે પછી તેની ભક્તિ કરે, મારી દ્વારા કામના-ફળને પ્રાપ્ત કરે. ..२२.. --------- अन्तवत्तु फलं तेषां तद्भवत्यल्पमेधसाम् . देवान्देवयजो यान्ति मद्भक्ता यान्ति मामपि .. ७\-२३.. Antavattu phalam teshaam tadbhavatyalpamedhasaam; Devaan devayajo yaanti madbhaktaa yaanti maamapi. dl.dropbox.com/u/55233059/C07/SGeeta0723.mp3Such (material) gains of these less intelligent human beings are temporary. The worshipers of Devas go to Devas, but My devotees come to Me. (7.23) परन्तु उन अल्प बुद्धि पुरुषों का वह फल नाशवान् होता है। देवताओं के पूजक देवताओं को प्राप्त होते हैं और मेरे भक्त मुझे ही प्राप्त होते हैं। ।।7.23।। અલ્પબુદ્ધિ એ ભક્તના ફળનો થાય વિનાશ, દેવ ભજ્યે દેવો મળે, મને ભજ્યે મુજ પાસ. ..२३.. ---------
|
|