Post by Amritha Varshini on Apr 26, 2014 13:40:42 GMT 5.5
பழமுதிர் சோலை திருப்புகழ்
அகரமுமாகி அதிபனுமாகி அதிகமுமாகி அகமாகி
அயனெனவாகி அரியெனவாகி அரனெனவாகி அவர்மேலாய்
இகரமுமாகி எவைகளுமாகி இனிமையுமாகி வருவோனே
இருநில மீதில் எளியனும் வாழ எனது முனோடி வரவேணும்
மகபதியாகி மருவும் வலாரி மகிழ் களி கூறும் வடிவோனே
வனமுறை வேடன் அருளிய பூஜை மகிழ் கதிர்காமம் உடையோனே
செககண சேகு தகுதிமி தோதி திமியென ஆடு மயிலோனே
திருமலிவான பழமுதிர் சோலை மலைமிசை மேவு பெருமாளே
agaramum aagi adhipanum aagi adhikamum aagi agamaagi
ayanena vaagi ariyena vaagi aranena vaagi avarmelaay
igaramum aagi evaigalum aagi inimaiyum aagi varuvone
irunila meedhil eliyanum vaazha enadhu mun odi varavenum
magapathi aagi maruvum valaari magizh kali koorum vadivone
vanamurai vedan aruliya poojai magizh kadhir kaamam udaiyone
jegagana jegu thagu dhimi thodhi dhimi ena aadu mayilone
thirumali vaana pazhamudhir solai malai misai mevu perumaale
Lord Muruga, being the foremost in the Universe as the letter “a” is in all languages. The leader, the greatest and inner self of all. The creator-protector-destroyer and the one above the Trinity, being all things in this world and in any other world, an embodiment of sweetness, you are the one who comes to me. In this vast world you have to come running to me so that I too can survive. Your majestic figure immensely pleases Indra, the deity who presides over all offerings. The hunter (anthiman) who lived in the forest made an offering which you gladly accepted at Kathirkamam, your favourite place. You, the rider on the dancing peacock liltingly, reside on the mountain at Pazhamudhir Cholai, where wealth is plentiful.
To hear/download the song sung by Guruji S. Raghavan see below link
kaumaram.com/audio_k/grtp1307.html