|
Post by geetamanika on Dec 19, 2013 22:49:48 GMT 5.5
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोश्मपाश्च । गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ २२॥
dl.dropbox.com/u/55233059/C11/SGeeta1122.mp3
Rudras, Adityas, Vasus, Saadhyas, Vishwedevas, Ashvins, Maruts, Ushmapas, Gandharvas, Yakshas, Asuras, and Siddhas; they all amazingly gaze at You. (11.22)
रुद्रगण, आदित्य, वसु और साध्यगण, विश्वेदेव तथा दो अश्विनीकुमार, मरुद्गण और उष्मपा, गन्धर्व, यक्ष, असुर और सिद्धगणों के समुदाय- ये सब ही विस्मित होते हुए आपको देखते हैं। ।।11.22।।
રુદ્ર તેમ વસુ, સાધ્ય ને વિશ્વદેવ ગંધર્વ, પિતૃ યક્ષો સિદ્ધ સૌ જુએ તજીને ગર્વ.
કુમાર મરુતગણો વળી અચરજથી જોતા, મહાન જોઈ રૂપને ભાન બધું ખોતા.
---------
रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं महाबाहो बहुबाहूरुपादम् । बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाऽहम् ॥ २३॥
dl.dropbox.com/u/55233059/C11/SGeeta1123.mp3
Seeing your infinite form with many mouths, eyes, arms, thighs, feet, stomachs, and many fearful teeth; the worlds are trembling with fear and so do I, O mighty Lord. (11.23)
हे महाबाहो! आपके बहुत मुख तथा नेत्र वाले, बहुत बाहु, उरु (जंघा) तथा पैरों वाले, बहुत उदरों वाले तथा बहुत-सी विकराल दाढ़ों वाले महान् रूप को देखकर सब लोग व्यथित हो रहे हैं और उसी प्रकार मैं भी (व्याकुल हो रहा हूँ)। ।।11.23।।
અનેક મુખ નેત્ર ને બાહુ તેમ પગ છે, દાઢ ભયંકર દેખતાં ભીત થયું જગ છે.
---------
|
|