Post by geetamanika on Nov 17, 2013 22:58:45 GMT 5.5
महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारी मनवस्तथा ।
मद्भवा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥ ६॥
Maharshayah sapta poorve chatwaaro manavastathaa;
Madbhaavaa maanasaa jaataa yeshaam loka imaah prajaah.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1006.mp3
The seven great sages and four ancient Manus, from whom all these creatures of the world were born, originated from My potential energy. (10.06)
सात महर्षिजन, पूर्वकाल के चार (सनकादि) तथा (चौदह) मनु ये मेरे प्रभाव वाले मेरे संकल्प से उत्पन्न हुए हैं, जिनकी संसार (लोक) में यह प्रजा है। ।।10.6।।
સાત મહર્ષિ ને વળી ચાર જાતના તે,
મનુ મારાથી છે થયા, પિતા જગતના જે.
---------
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः ।
सोऽविकंपेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥ ७॥
Etaam vibhootim yogam cha mama yo vetti tattwatah;
So’vikampena yogena yujyate naatra samshayah.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1007.mp3
One who truly understands My manifestations and yogic powers, is united with Me in unswerving devotion. There is no doubt about this. (10.07)
जो पुरुष इस मेरी विभूति और योग को तत्त्व से जानता है, वह पुरुष अविकम्प योग (अर्थात् निश्चल ध्यान योग) से युक्त हो जाता है, इसमें कुछ भी संशय नहीं है। ।।10.7।।
વિભુતિ તેમજ યોગ આ મારો જાણે જે,
જોડાયે દૃઢ યોગથી મારી સાથે તે.
---------
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते ।
इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥ ८॥
Aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate;
Iti matwaa bhajante maam budhaa bhaavasamanvitaah.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1008.mp3
I am the origin of all. Everything emanates from Me. Understanding this, the wise ones worship Me with love and devotion. (10.08)
मैं ही सबका प्रभव स्थान हूँ; मुझसे ही सब (जगत्) विकास को प्राप्त होता है, इस प्रकार जानकर बुधजन भक्ति भाव से युक्त होकर मुझे ही भजते हैं। ।।10.8।।
સૌનો હું સ્વામી, વળી મારામાં આ સર્વ,
જ્ઞાની સમજે એમ ને ભજે તજીને ગર્વ.
---------
मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् ।
कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥ ९॥
Macchittaa madgatapraanaa bodhayantah parasparam;
Kathayantashcha maam nityam tushyanti cha ramanti cha.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1009.mp3
With their minds absorbed in Me, with their lives surrendered unto Me, always enlightening each other by talking about Me; they remain ever content and delighted. (10.09)
मुझमें ही चित्त को स्थिर करने वाले और मुझमें ही प्राणों (इन्द्रियों) को अर्पित करने वाले भक्तजन, सदैव परस्पर मेरा बोध कराते हुए, मेरे ही विषय में कथन करते हुए सन्तुष्ट होते हैं और रमते हैं। ।।10.9।।
મનને પ્રાણથકી મને ભજે કથાય કરે,
મારી ચર્ચાથી સદા તૃપ્તિ હર્ષ ધરે.
---------
मद्भवा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥ ६॥
Maharshayah sapta poorve chatwaaro manavastathaa;
Madbhaavaa maanasaa jaataa yeshaam loka imaah prajaah.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1006.mp3
The seven great sages and four ancient Manus, from whom all these creatures of the world were born, originated from My potential energy. (10.06)
सात महर्षिजन, पूर्वकाल के चार (सनकादि) तथा (चौदह) मनु ये मेरे प्रभाव वाले मेरे संकल्प से उत्पन्न हुए हैं, जिनकी संसार (लोक) में यह प्रजा है। ।।10.6।।
સાત મહર્ષિ ને વળી ચાર જાતના તે,
મનુ મારાથી છે થયા, પિતા જગતના જે.
---------
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः ।
सोऽविकंपेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥ ७॥
Etaam vibhootim yogam cha mama yo vetti tattwatah;
So’vikampena yogena yujyate naatra samshayah.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1007.mp3
One who truly understands My manifestations and yogic powers, is united with Me in unswerving devotion. There is no doubt about this. (10.07)
जो पुरुष इस मेरी विभूति और योग को तत्त्व से जानता है, वह पुरुष अविकम्प योग (अर्थात् निश्चल ध्यान योग) से युक्त हो जाता है, इसमें कुछ भी संशय नहीं है। ।।10.7।।
વિભુતિ તેમજ યોગ આ મારો જાણે જે,
જોડાયે દૃઢ યોગથી મારી સાથે તે.
---------
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते ।
इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥ ८॥
Aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate;
Iti matwaa bhajante maam budhaa bhaavasamanvitaah.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1008.mp3
I am the origin of all. Everything emanates from Me. Understanding this, the wise ones worship Me with love and devotion. (10.08)
मैं ही सबका प्रभव स्थान हूँ; मुझसे ही सब (जगत्) विकास को प्राप्त होता है, इस प्रकार जानकर बुधजन भक्ति भाव से युक्त होकर मुझे ही भजते हैं। ।।10.8।।
સૌનો હું સ્વામી, વળી મારામાં આ સર્વ,
જ્ઞાની સમજે એમ ને ભજે તજીને ગર્વ.
---------
मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् ।
कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥ ९॥
Macchittaa madgatapraanaa bodhayantah parasparam;
Kathayantashcha maam nityam tushyanti cha ramanti cha.
dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1009.mp3
With their minds absorbed in Me, with their lives surrendered unto Me, always enlightening each other by talking about Me; they remain ever content and delighted. (10.09)
मुझमें ही चित्त को स्थिर करने वाले और मुझमें ही प्राणों (इन्द्रियों) को अर्पित करने वाले भक्तजन, सदैव परस्पर मेरा बोध कराते हुए, मेरे ही विषय में कथन करते हुए सन्तुष्ट होते हैं और रमते हैं। ।।10.9।।
મનને પ્રાણથકી મને ભજે કથાય કરે,
મારી ચર્ચાથી સદા તૃપ્તિ હર્ષ ધરે.
---------