|
Post by geetamanika on Nov 14, 2013 0:19:56 GMT 5.5
अथ दशमोऽध्यायः . विभूतियोगः Chapter 10 MANIFESTATION OF THE ABSOLUTE श्रीभगवानुवाचः भूय एव महाबाहो श्रृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥ १॥ Sri Bhagavaan Uvaacha: Bhooya eva mahaabaaho shrinu me paramam vachah; Yatte’ham preeyamaanaaya vakshyaami hitakaamyayaa. dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1001.mp3The Supreme Lord said: O Arjuna, listen once again to My supreme word that I shall speak to you, who are dear, for your welfare.(10.01) श्रीभगवान् ने कहा -- हे महाबाहो ! पुन: तुम मेरे परम वचनों का श्रवण करो, जो मैं तुझ अतिशय प्रेम रखने वाले के लिये हित की इच्छा से कहूँगा। ।।10.1।। શ્રી ભગવાન કહે છે: ફરીવાર અર્જુન, તું સુણ વચનો મારાં, તારા હિત માટે કહું વચનો તે પ્યારા. --------- न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः । अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥ २॥ Na me viduh suraganaah prabhavam na maharshayah; Ahamaadirhi devaanaam maharsheenaam cha sarvashah. dl.dropbox.com/u/55233059/C10/SGeeta1002.mp3Neither the Devas nor the great sages know My origin, because I am the origin of all Devas and sages also. (10.02) मेरी उत्पत्ति (प्रभव) को न देवतागण जानते हैं और न महर्षिजन; क्योंकि मैं सब प्रकार से देवताओं और महर्षियों का भी आदिकारण हूँ। ।।10.2।। જન્મ ન મારો જાણતા મહર્ષિ અને દેવ, આદિ દેવ ને ઋશિતણો જાણી મુજને સેવ. ---------
|
|